Tingi o ne a dula le nkgono wa hae.
丁吉和奶奶住在一起。
O ne a hlokomela dikgomo le yena.
丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。
Ka tsatsi le leng ha fihla masole.
有一天,村里来了士兵。
Tingi le nkgono wa hae ba baleha ba ipata.
丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。
Ba ipata morung ho fihlela bosiu.
他们白天躲在树丛里。
Nkgono a pata Tingi tlasa mahlaku.
奶奶把丁吉藏在树叶底下。
Le leng la masole la beha leoto la lona hodima hae, empa Tingi a thola a re tu!
有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。
Eitse ha ho se ho bolokehile, Tingi le nkgono wa hae ba tswa.
丁吉和奶奶直到安全了才走出来。
Ba kgukguna ba ya hae ka setu.
他们悄悄地爬回家。