Ŋaaliŋo eyo amago
agaali ameene
amasangafu.
很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。
Abaana baamo
sibasoolanga wayire
ohuduhana. Era
baholeranga ŋalala
n’abasaaye baawe ni
babayeeda ŋango nomu
nimiro.
孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。
Aye abasaaye baawe
sibafugiiriranga baana
bano ohwigerera ŋa
muliro.
但是他们不能靠近火焰。
Abaana bano baholanga
emirimo mu wiire
mwoka aye nga mu
muusi bbe.
Hino hyali hityo olwohuba abaana bano
baali bababbota mu bulimbo!
没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!
Cooko mulala hu
baseere gegobanga
bugali ohwota ahamwi.
但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。
Lulala omuseere ono
gaŋagia gatiina mu
mumwi coka abalebe
babe ba mulabula…
有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……
Aye ehyo bali oti hani
bafuŋira taama mulere
humaduha. Omusere
nga asaanuhira mu
mumwi.
但是太晚了!他在太阳底下融化了。
Abaana bahye abomu
bulimbo banakuŋala
bugali ohubona
owahyawe nasaanuhiye
mu mumwi
其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。
Ni babona owahyawe
nasaanuhire nga bahola
epulaani. Nga baŋamba
ehitole hy’obulimbo
obwowahyawe
asaanuhire
bahibbotamo enyuni.
但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。
Ni bahena nga baŋira
muganda yaawe mu
hiseera ehyo owaali
enyuni hu lusosi olwene
oluleeŋi.
他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。
Ni wahya eryuba ko ni
liŋwayo Muganda
yaawe oyo gaguluha
gatiinira ni gemba mu
njase yomu mugamba.
太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。