下载 PDF
返回故事列表

Kinderen van was 蜡做的孩子

作者 Southern African Folktale

插图 Wiehan de Jager

译文 Thomas Depoortere

语言 荷兰语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Er was eens een gelukkig gezin.

很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。


Ze vochten nooit met elkaar. Ze hielpen hun ouders thuis en op het veld.

孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。


Maar ze mochten niet in de buurt van vuur komen.

但是他们不能靠近火焰。


Ze moesten all hun werk ‘s nachts doen. Want ze waren gemaakt van was!

没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!


Maar één van de jongens wilde naar buiten in het zonlicht.

但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。


Op een dag was het verlangen te sterk. Zijn broers waarschuwden hem…

有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……


Maar het was te laat! Hij smolt in de hete zon.

但是太晚了!他在太阳底下融化了。


De wassen kinderen waren zo verdrietig toen ze hun broer zagen wegsmelten.

其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。


Maar ze hadden een plan. Ze boetseerden de gesmolten was in de vorm van een vogel.

但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。


Ze namen hun vogelbroer mee naar een hoge berg.

他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。


En toen de zon opkwam vloog hij zingend het morgenlicht in.

太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。


作者: Southern African Folktale
插图: Wiehan de Jager
译文: Thomas Depoortere
语言: 荷兰语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Children of wax
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF