Andiswa oha tala aamati taa dhana etanga lyokoompadhi. Okwa hala nokuhalelela a ka dhane wo nayo. Okwa pula omudheuli gwawo ngele ota pitikwa i idheule pamwe nayo.
安迪斯瓦喜欢看男孩子们踢足球,她多么希望自己也能加入他们啊!她跑去问教练,自己能不能跟男孩们一起训练。
Omudheuli okwi ikwata moombwetelo. “Posikola mpaka aamati oyo owala ya pitikwa okudhana etanga lyokoompadhi,” osho a ti.
教练两手叉着腰,摇了摇头说:“在这个学校,只有男孩们能踢足球。”
Aamati oye mu lombwele a ka dhane etanga lyomokambamba. Ndyoka olyo anuwa lyaakadhona, lyokoompadhi olyaamati ayeke. Andiswa okwa li a yemata nokwa tyololoka.
男孩们让安迪斯瓦去玩投球。他们觉得,女孩们应该玩儿投球,足球是男孩们的运动。安迪斯瓦很沮丧。
Esiku lya landula opwa li ethigathano lyuudhano posikola. Omudheuli gwaadhani okwa li a limbililwa, oshoka enyakwa lye dhingi okwa li te ehama no ka li ta vulu okudhana.
第二天,学校里要举行一场盛大的足球比赛。教练有点儿担心,因为队里最棒的球员生病了,没法上场。
Andiswa okwa yi komudheuli nokwe mu indile ompito a dhane. Omuwiliki ka li e shi wo shoka e na okuninga. Okwa etha ngaa nee Andiswa a dhane.
安迪斯瓦跑到教练那里,求他让自己替补上场。教练犹豫不决,最后他决定让安迪斯瓦试一试。
Uudhano owa li wa kindja. Kapwa li nando ngoka a tula mo okoola sigo olweetho lwotango lwa piti.
比赛很激烈,半场结束后,两队都没有进球。
Molweetho olutiyali lwuudhano, omumati gumwe okwa thangele etanga kuAndiswa. Andiswa okwa tondoka nalyo neendelelo a uka kokoola. Okwa thanga etanga noonkondo. Wayu! Okoola ya yi mo.
比赛的下半场,一个男孩把球传给安迪斯瓦,安迪斯瓦飞快地朝球门跑去,用力一踢,球进了!
Engathithi lyaatali olya shambukwa unene. Okuza tuu kesiku ndyoka, aakadhona oya pitikilwa okudhana etanga lyokoompadhi posikola mpoka.
人群沸腾了!从那天开始,女孩们也可以在学校踢足球了。