Aabawo khaalekho,
yabawo baalebe be
muungo mutweela abe
babamenya nga
baasangaafu.
很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。
Abe sibasoolanakho ta.
Baayeetatsaka naabi
basaali baabwe
muungo ni mu
mikuunda.
孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。
Ne shonyene ndi abe
sibafukiilisibwakho
khukhwisyeendakho
aambi ni kumulilo ta.
但是他们不能靠近火焰。
Abe bali ni
khuukholatsaka
kimilimo kyaabwe mu
shilo mwonyene.
Lwekhuuba baabuumbibwa khukhwaama
mu buwuula!
没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!
Ne mutweela khu
basooleli abo
wewotooma naabi
khuutsyakho ibulafu mu
muumu.
但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。
Ne lutweela
khukhwiwotooma
khuno khwaabiririra
naabi. Babaandaaye
baamureewura…
有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……
Ne byaba byaabirire
khaale! Nga waamalile
khaale
khuuyengukhakila mu
muumu kukwaba
kwaabilile.
但是太晚了!他在太阳底下融化了。
Basooleli be buwuula
babaramile baawulila
kumutaambo,
khuubona nga
waandayaabwe
ayengukhaka awawo.
其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。
Ne baafunayo
shishambaaso
shishiindi. Baryo
baawumbaka buwuula
bubuyengukhakile
tsana,
baabuwumbamwo
khanywiinywi.
但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。
Baayila waandaayabwe
khanywiinywi tsana khu
lukiingi luleeyi naabi.
他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。
Nga inyaanga niyarura,
waapamburukha
waatsya nga eemba mu
buwaanga bwe
kumutikhinyi.
太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。