တင်ဂီဟာ သူ့ရဲ့အဖွားနဲ့ နေထိုင်ပါတယ်။
丁吉和奶奶住在一起。
သူဟာ အဖွားနဲ့ နွားတွေဝိုင်းကျောင်းပေးပါတယ်။
丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。
တစ်နေ့မှာ စစ်သားတွေဟာ ရောက်လာပါတယ်။
有一天,村里来了士兵。
သူတို့ဟာ နွားတွေကိုယူသွားပါတယ်။
他们把奶牛带走了。
တင်ဂီနဲ့ သူ့အဖွားဟာ ထွက်ပြေးပြီး ပုန်းနေရပါတယ်။
丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。
သူတို့ဟာ ညနက်တဲ့ထိပုန်းနေကြပါတယ်။
他们白天躲在树丛里。
အဲ့ဒီနောက် စစ်သားတွေဟာ ရောက်လာကြပါတယ်။
士兵们又回来了。
အဖွားဟာတင်ဂီကို သစ်ရွက်တွေနဲ့ဖုံးလိုက်ပါတယ်။
奶奶把丁吉藏在树叶底下。
စစ်သားတစ်ယောက်ဟာ သူ့ကို ခြေထောက်နဲ့နင်းမိပေမယ့် သူဟာအသံတိတ်နေပါတယ်။
有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。
လုံခြုံတဲ့အချိန်မှာ တင်ဂီနဲ့သူ့အဖွားဟာ ထွက်လာပါတယ်။
丁吉和奶奶直到安全了才走出来。
သူတို့ဟာ အိမ်ကို တိတ်တိတ်လေးပြန်သွားကြပါတယ်။
他们悄悄地爬回家。