返回故事列表
Sakima ghatungire nawakuru wendi naminendi ghomukamadi. Awo hatungire pananda dhakatughuru ghonyami. Ndhuwo dhawo dhomuhonyi dhakarere kughuhura ghombadi dhomiyira dhoyitondo yokukuranda.
萨可满和他的父母,还有四岁的妹妹住在一起,他们住在一个富人的土地上,他们的茅草屋在一排大树的后面。
Apa ghakarire Sakima myaka dhihatu, ghakorwire noghatuyukire meho ghendi. Sakima ghakarire mungaghu ghoghutari thikuma.
萨可满三岁的时候,生了一场大病,从此,萨可满就看不见了,其实萨可满是一个非常有天赋的孩子。
Sakima ngatendanga yinu yoyingi eyi ngapiranga kutenda harumyana homyaka kwokofotji. Thitamenedhi, aye ngahungamananga nohakuru homumukunda nokukuvureka yinu yomudyo.
萨可满今年六岁,他会做很多同龄的男孩不会做的事情,比如,萨可满能和村里的老人坐在一起讨论重要的事情。
Hakuru waSakima ngaharughananga mudighughumbo dyanyami. Ngahatundanga mudighumbo mathikuthiku nokahuka runguro thikuma. Sakima ngathigharanga naminendi ghomukamadighana.
萨可满的父母在富人的家里工作。他们每天早出晚归,萨可满就和妹妹呆在家里。
Sakima ghahakire kwimba membo. Diyuwa dimweya nyina ghamwipurire, “Kupi ghunakuhongeranga agha membo, Sakima?”
萨可满很喜欢唱歌。有一天,他的妈妈问他:“萨可满,你从哪儿学了这些歌?”
Sakima ghahuthire eshi, “Ghakushughumuka ghakunigheranga vene, nawe. Ame kughayuva mumutwi wange nokughemba.”
萨可满回答说:“它们就这样出现在我的脑海里,我想到了这些歌,就把它们唱了出来。”
Sakima ghahakire kwimbera minendi, thikumapo, apa ngafanga kanyombwe. Minendi ngamuteghereranga edi ghanakwimba dimbo dyendi edi ghahakire thikuma. Aye ngakunyunganyunganga kodi dimbo dyomungeya ghokumuhengaghura.
萨可满很喜欢给他的妹妹唱歌,特别是她肚子饿的时候。妹妹听着萨可满唱他最喜欢的歌,跟着甜美的歌声摆动起来。
“Sakima, kukona ghudinimbire karo ndi,” dyongamukandereranga minendi. Sakima ngatawanga nokudimuhukurukera karo rorwingi.
萨可满的妹妹经常求他:“再唱一次吧!”萨可满唱了一遍又一遍。
Runguro rumweya apa hakahukire hakuru wendi kudighughumbo, mbadi haghambaghurire. Sakima ghadimukire eshi poyidi yoyiyi eyi yinakakahokoka.
有一天晚上,萨可满的父母回到家以后一句话也不说。萨可满知道一定发生了什么不好的事情。
“Ukutu munye ghudipo, nawe, tate?” Dyoghepuririre Sakima. Sakima ghayuvire eshi mwana nyami ghomungaghu ne ghanayongara. Oyu nyami ghayuvire dingungwa noghatokotire.
萨可满问爸爸妈妈发生了什么事,他这才知道,原来富人的儿子失踪了,富人孤单一人,很伤心。
“Ame kukona nikamwimbere. Pamweya ñanyi ghakashamberere karo,” dyoghatongwerire Sakima hakuru wendi. Ene hakuru wendi hamunuthire. “Ayene mutungi thikuma. Owene ghomungaghu ghomukunga vene. Edi ghunakughayara eshi dimbo dyoye ñanyi dikamughamwene ndi?”
萨可满对父母说:“我可以给他唱歌,这样他就会高兴起来了。”但是萨可满的父母不喜欢这个主意:“他很有钱,而你只是一个看不见的小男孩。你以为你的歌声会帮到他吗?”
Ngambikemo, Sakima mbadi ghakuhupwerire. Minendi ghamukwatithireko. “Membo ghaSakima ne kunihengaghura shemwa ngeshi amene ndhara. Membo ghapo ñanyi ghakahengaghure oya katughuru yoshemwa, kukona ghakahengaghure oya katughuru ghomutungi.”
但是萨可满没有放弃,他的妹妹也鼓励他。她说:“萨可满的歌声能赶走饥饿,他肯定也能安慰富人。”
Diyuwa dyokurandako, Sakima ghepuririre minendi ghamutware kunanda dhamutungi.
第二天,萨可满让他的妹妹带他去富人的房子。
Ghemanine pamuve dhodikende dyodikuru dyondhugho noghatangire kwimba dimbo dyendi edi ghahakire thikuma. Katekandhi, mutungi ghashwaghithire mutwi wendi padikende diya dishokuru.
他站在一扇大窗户的下面,开始唱他最喜欢的歌。慢慢的,富人的脑袋从窗户里伸出来。
Harughani hashaghekire eyi harughanine. Hateghererire kudimbo dyoditowi dyaSakima. Ene katughuru yofotji ghaghambire eshi, “Noyofotji temba oyu ghatwetha kuhengaghura nyami. Oyu mungaghu ghomukunga ne kunakughayara eshi ñanyi ghatwethe kumuhengaghura ndi?”
工人们停下了工作。他们仔细地听着萨可满唱歌。有一个人说:“从来没有人能安慰老板,这个看不见的男孩觉得他可以做到吗?”
Sakima ghamanine kwimba dimbo dyendi noghapirukire ghathighuke. Ene mutungi ghashwaghire wangu nokuninga eshi, “Nakanderera, wimbe karo.”
萨可满唱完了,准备离开。富人跑出来,说:“请再唱一遍吧!”
Panako dhodho, hatutughuru hawadi heyire hanadhamuna munu pathirongo. Awo hashekire mwana mutungi hanandasha nokumuthigha kumbadi dhombadi dhothitavura.
就在那时,两个人抬着担架走来了,担架上是富人的儿子!他们发现这个人被打得面目全非,躺在路边。
Mutungi ghashamberire thikuma pakumona mwanendi karo. Gharuwerire Sakima kumahengawero. Munyima, ghatwarire mwanendi naSakima kuthipangero podigho eshi mboghamone karo.
富人很高兴儿子找回来了。为了感谢萨可满安慰他,他把萨可满和他的儿子一起送到了医院,萨可满很快就会恢复视力了。
作者: Ursula Nafula
插图: Peris Wachuka
译文: Ruthgela Shawanga, Servasius M. Ndjunga