下载 PDF
返回故事列表

Tingi nongombe 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Maria M. Dikuua, Servasius M. Ndjunga

语言 姆布库舒语

级别 2级

将整故事念出来

播放速度

自动念故事


Tingi ghatungire nanyakudyendi ghomukamadi.

丁吉和奶奶住在一起。


Ngahakunganga ngombe dhawo pofotji.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Diyuwa dimweya hashurundate heyire.

有一天,村里来了士兵。


Hanashimbire ngombe dhawo.

他们把奶牛带走了。


Tingi nanyakudyendi ghomukamadi hatjirire hakonde.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Hondire mudiputa kate ghuthiku.

他们白天躲在树丛里。


Munyimadhopo hashurundate hakahukire karo.

士兵们又回来了。


Nyakudya Tingi ghondekire Tingi kwishi dhomahako.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


Mushurundate ghumweya ghamudjatire, ene ‘yene pore.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Apa hamonine haTingi nanyakudyendi ghomukamadi eshi yinakutura, hakuhokorire.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Hanyomine muthipore hatambe kudighumbo.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Maria M. Dikuua, Servasius M. Ndjunga
语言: 姆布库舒语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF