Andiswa nabuha bashimani inge balaha mbola yamahutu. Nanani takazo ya kubapala ni bona. Hakupa muluti kuli haitute ni bona.
安迪斯瓦喜欢看男孩子们踢足球,她多么希望自己也能加入他们啊!她跑去问教练,自己能不能跟男孩们一起训练。
Muluti wa mbola haiswala mwa manoka. “Fa sikolo se, ki bashimani feela baba lumelelizwe kubapala mbola ya mahutu,” habulela.
教练两手叉着腰,摇了摇头说:“在这个学校,只有男孩们能踢足球。”
Bashimani ba mubulelela kuli hayo bapala mbola ya mazoho. Bamubulelela bali, mbola ya mazoho kiya basizani mi ya mahutu kiya bashimani. Andiswa nanyemile.
男孩们让安迪斯瓦去玩投球。他们觉得,女孩们应该玩儿投球,足球是男孩们的运动。安迪斯瓦很沮丧。
Lizazi lelitatama, sikolo sa bona nesinani kangisano yetuna ya mbola ya mahutu. Muluti wa mbola ya mahutu naikalezwi kabakala kuli mubapali wahae yomutuna nakulile mi nasakoni kubapala.
第二天,学校里要举行一场盛大的足球比赛。教练有点儿担心,因为队里最棒的球员生病了,没法上场。
Andiswa hamatela ku muluti wa mbola ya mahutu ni kuyo mukupa kuli hamulumeleze kubapala. Muluti nasazibi sakueza. Kasamulaho, hamulumeleza kuli hakone kubapala ni babapali babañwi.
安迪斯瓦跑到教练那里,求他让自己替补上场。教练犹豫不决,最后他决定让安迪斯瓦试一试。
Mbola neitiile luli. Hakuna niyana nwisize nihaiba nako haneifitile fahali.
比赛很激烈,半场结束后,两队都没有进球。
Mwa nako ya kalulo yabubeli, mushimani yomuñwi halahela mbola ku Andiswa. Andiswa hamatela kapili-pili fabukaufi ni linwisezo la mbola. Hailaha mbola katata mi hainwisa.
比赛的下半场,一个男孩把球传给安迪斯瓦,安迪斯瓦飞快地朝球门跑去,用力一踢,球进了!
Sicaba kaufela sa tabela ni kunyakalala hahulu. Kuzwa lona lizazi leo, basizani bakala kulumelezwa kulaha mbola ya mahutu.
人群沸腾了!从那天开始,女孩们也可以在学校踢足球了。