下载 PDF
返回故事列表

Bana ba bulota 蜡做的孩子

作者 Southern African Folktale

插图 Wiehan de Jager

译文 Christabel Songiso, Akombelwa Muyangana

语言 洛齐语(纳米比亚)

级别 2级

将整故事念出来

播放速度

自动念故事


Nekunani lubasi lone lupila ka tabo.

很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。


Basamba kuba balwane. Nebatusanga bashemi babona kwandu ni kwa masimu.

孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。


Kono nebasika lumelelwa kuya fakaufi ni mulilo.

但是他们不能靠近火焰。


Kakuli neba pangilwe fa bulota nebanani kubeleka misebezi yabona kaufela busihu.

没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!


Kono yomuñwi kwa bashimani na nyolezwi kuya mwa lizazi.

但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。


Zazi leliñwi nyolelo neitoba yetuna hahulu. Balikani bahae bamufa mamela…

有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……


Kono nesekuliyehilwe! Ashengunukela mwa lizazi lene lilenga.

但是太晚了!他在太阳底下融化了。


Bana ba bulota nebaswabile hahulu kubona muhabo inge ashengunuka.

其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。


Kono baba ni mulelo. Babupa nyunywani fa sikoto sa bulota bone bushengunukile.

但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。


Baisa munyena abona wa nyunywani fa lilundu leli pahami.

他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。


Lizazi halipazula, afufa inge aopela mwa liseli la kakusasani.

太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。


作者: Southern African Folktale
插图: Wiehan de Jager
译文: Christabel Songiso, Akombelwa Muyangana
语言: 洛齐语(纳米比亚)
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Children of wax
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF