下载 PDF
返回故事列表

Tingi n’ente 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Elizabeth Namazzi

语言 卢干达语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Tingi yabeeranga ne jjajjawe.

丁吉和奶奶住在一起。


Yateranga okulunda ente ne jjajjawe.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Olwaali olwo, nga abaserukale bajja.

有一天,村里来了士兵。


Nga batwaala ente.

他们把奶牛带走了。


Tingi ne jjajjawe ne badduka ne bekweka.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Beekweka mu kibira okutuusa ekiro.

他们白天躲在树丛里。


Ate abaserukale ne baakomawo.

士兵们又回来了。


Jjajja wa Tingi n’amukweka mu bikoola.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


Omu ku baserukale n’amulinnyako, naye Tingi n’asirika.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Nga wonna wasiriikiridde, Tingi ne Jjajjawe ne bavaayo.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Ne batambula mpola mu kasirise okutuuka awaka.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Elizabeth Namazzi
语言: 卢干达语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF