下载 PDF
返回故事列表

Nhunhwa nEgongorokani 鸡和千足虫

作者 Winny Asara

插图 Magriet Brink

译文 Djaupyu Siteketa

语言 卡纳利语

级别 3级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Nhunhwa nEgongorokani kwa li kwete ukwawo. Nye nkenye apa ngava rumbasana vene navene. Ezuva limwe tava tokora kudana mbara yipova dive asi yilye po ga kere mudani gomunene.

鸡和千足虫是好朋友,但是它们又互相竞争。有一天,它们决定进行一场足球比赛,看看谁是最棒的球员。


Awo kwa zire kosira sombara nokuvareka kudana mbara. Nhunhwa kwa kere zina gendere, nye Egonogorokani kwa genderere unene. Nhunhwa tazi sangere ure, nye Egongorokani tali sangere ure unene. Nhunhwa yipo za varekere kuhanduka.

它们去了球场,开始比赛。鸡跑得飞快,但是千足虫跑得更快。鸡把球踢得很远,但是千足虫踢得更远。鸡开始有点闷闷不乐。


Makura tava tokora kulisangera dokuvhukisa monopale. Pomuhowo egongorokani kwa kere mukwati. Nhunhwa azo kwasangereremo mbara zimwe tupu. Makura tasi kara sikando sonhunhwa zikare mukwati.

最后,它们决定来一场点球大战。第一轮中,千足虫当守门员,鸡只拿到了一分。然后,在第二轮中,鸡做守门员。


Egongorokani kwa senge tali hwilida. Egongorokani tali hendaukisa mbara kumwe nokusangeramo. Egongorokani tali zi tona nomutwe kumwe nokuhwilidamo. Egongorokani kwa sangereremo nombara ntano.

千足虫猛地一踢,球进了。千足虫运球飞快,又进了一球。千足虫跳起来,打了个头球,又得了一分。千足虫一共得了五分。


Nhunhwa kwa handukire morwa za zumbanesere. Azo kwa kere muzumbanesi gomudona sili. Egongorokani kwa zorere morwa mukwawo zalyo kwayi tulire ngoyi yininke yoyinene.

鸡输了,它很生气。千足虫哈哈大笑,因为它的朋友输了球,就无理取闹。


Nhunhwa kwa handukire sili unene makura tazi zahameke kana kazoo unene sili kumwe nokumina Egongorokani.

鸡生气极了,它张开嘴,一口把千足虫吞了下去。


Apa za zire nhunhwa kembo, tazi gwanekere nazinya Egongorokani. Nya-Egongorokani kwa pulire asi, “Nye ono mono ko munwange ndi?” Nhunhwa kapi za uyungire yuma. Ano Nya-Egongorokani kwa kere nosinka sili.

鸡回家的路上,遇到了千足虫妈妈。千足虫妈妈问它:“你看见我的孩子了吗?”鸡什么都没说,千足虫妈妈很担心。


Makura Nya-Egongorokani kwa zuvhire kazwigona. “Vatereninge nane!” yimo lyazuvhikire ezwi olyo. Nya-Egongorokani ta tara tara nakunye nokupurakena nawanawa. Ano ezwi kwa tudilire mezimo lyonhunhwa.

千足虫妈妈突然听到了一阵微弱的声音:“快帮我,妈妈!”千足虫妈妈看了看周围,仔细地听着,声音是从鸡身体里传出来的。


Nya-Egongorokani kwa zigilire, “Ruganesa nonkondo doge dokulikerera munwange!” Egongorokani kuvhura li nukise edumba lyedona neretesopo elyungulyungu. Ano nhunhwa yipo za varekere kuvera.

千足虫妈妈大喊道:“快用你神奇的能力!”千足虫会产生一种很难闻的味道,会让鸡觉得很恶心。


Nhunhwa tazi yoka. Tazi yi mini nokuyi fizamo hena. Tazi pembe nokukohora ngoso. Tazi kohora hena. Egongorokani kwa kere ta li retesa po unye.

鸡打了一个嗝,咕噜咕噜要吐了,又是打喷嚏又是咳嗽。千足虫太恶心了!


Nhunhwa kwa kohwere dogoro tazi dokwere mo Egongorokani eli lya kere mezimo lyazo. Nya-Egongorokani namunalyo tayi radava yironde nokuka vanda mositji.

鸡不停地咳嗽,直到把千足虫从胃里咳了出来。千足虫妈妈和孩子赶紧爬上树,藏了起来。


Kutunda po siruwo oso, nonhunhwa nomagongorokani kwa kara vantu nonkore zendi.

从此以后,鸡和千足虫就变成了敌人。


作者: Winny Asara
插图: Magriet Brink
译文: Djaupyu Siteketa
语言: 卡纳利语
级别: 3级
出处: 原文来自非洲故事书Chicken and Millipede
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF