下载 PDF
返回故事列表

ǁ’Ae 决定

作者 Ursula Nafula

插图 Vusi Malindi

译文 Cwi Debe

语言 南部空语

级别 2级

将整故事念出来

播放速度

自动念故事


Mi juasi kxae tih sa ǂhai. Eǃa du nǀaea gǂa’in ka ǁ’a e te za gǃu ko gǃutzi nǀe’e.

我的村庄面临很多问题。村里只有一个水龙头,我们每天都要排很长的队伍去接水。


Eǃa ǃhai ‘msi ǁama ju gesin he ǀ’an ka ǀ’aesi.

我们等着别人接济食物给我们吃。


Eǃa ǁ’anga eǃa tjutzisi ko nǁaqema khama dcaakxaosi nǀa ge.

每天晚上,我们因为害怕有小偷,所以都早早地锁上了门。


Da’abisi sa ǂhai gǃa’ia skore.

中途辍学的孩子也不少。


Dshaumh sa o ǁ’a tjuǀhoa ǃ’uin da’abi.

年轻的女孩被迫到别的村庄去做女佣。


Nǁaqemh sa o ǁ’akoa koara tca hi du te sin ǂhao cu ǁ’aea siǃa gesin du tcisi.

年轻的男孩不是成天在村子里游荡,就是到别人的农场里打工。


Ka maq maq okaa ǂxanumh gǁaoa ǃahin ǃ’osi kota tarasi.

起风的时候,废纸到处乱飞,挂在树梢和篱笆上。


Ju ǃxaia nǁoq’obesa nǂamǃhara ha ǀ’aesi ye koara ǃ’uian.

碎玻璃扔得到处都是,很多人都被碎玻璃划伤了。


ǁAma ǀamnǀui, okaa gǃu tzi ǃkau te danisi ǃkaua.

终于有一天,水龙头干涸了,人们接不到水了。


Mba nǂhaoa tjuǀhosi te nǂai ǃ’han ju ko tca ǂ’hanu te ǂ’aun ge nǀang si gǀaea.

我的爸爸一家一家地劝说,召集村里的居民们开会。


Ju ǁkaeǁkae ǃahindin te ǂaeǂae.

人们聚到一棵大树下,准备开会。


Mba tsau te ko, “Mǃa ǂ’aun ǁkoaǁkae ka totoo mǃa tihsi.”

我爸爸站起来,说:“我们必须团结起来,一起解决我们的问题。”


Juma ha kuri sa o ax, he nǀanga ǃahin gǃomǃo ǃ’au te ko, “Mi hui ka ǁxai.”

八岁的珠玛坐在树干上,大声说:“我可以帮忙清理村庄。”


Dshau nǀui ko, “dshausi hui mi ka ǁxara ‘msi.”

一个女人站起来说:“我可以找一些妇女,一起种庄稼。”


ǃ’Hoan nǀui tsau te ko, “Nǁaqe hui mi ka e guu ǃ’han.”

又有一个男人站起来说:“男人们可以帮着打井。”


Eǃa waqnsi ǃ’au ǁkae te ko. “Mǃa mani mǃa ǀxoasi.” ǁAma ǀamma to’a e o ǁkoaǁkae ka totoo tihsi.

我们异口同声地说:“我们必须改变我们的生活。”从那天开始,大伙儿都齐心协力,解决问题。


作者: Ursula Nafula
插图: Vusi Malindi
译文: Cwi Debe
语言: 南部空语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Decision
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 4.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF