下载 PDF
返回故事列表

Mbuzhi, Kabwa ne Ñombe 山羊、野狗、和水牛

作者 Fabian Wakholi

插图 Marleen Visser, Ingrid Schechter

译文 Ruth Kapamba, Mwitila Ntabo

语言 卡昂多语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Mbuzhi, Kabwa ne Ñombe besampile bumbai. Juuba jimo baile palwendo mukamotoka katakisi.

山羊、野狗、和水牛是很要好的朋友。有一天,他们一起坐出租车。


Byobafikile kobailenga, dalaivwa wibambijile amba bapane mali alwendo lwabo. Ñombe aye wapaine mali alwendo lwanji.

当他们到了目的地的时候,司机叫他们交车费。水牛把她自己的那份交了。


Kabwa naye wapaine mali anji alwendo kabiji wabikilepo ne akwabo peulu, mambo kechi wajinga namali acheechene.

野狗没有带零钱,所以他就多给了一点儿。


Kimye dalaivwa kyoakebelenga kupa kabwa mali anji akyengi, Mbuzhi wanyemene kwakubula kupana mali alwendo.

司机正要找钱给野狗,没想到山羊没有给钱就跑掉了。


Dalaivwa wazhingijile bingi. Waendeshele motoka nekuya kwakubula kumupa Kabwa kyengi anji.

司机很生气,结果他没有给野狗找钱就开走了。


Nanchi kyomumwena kabwa kunyemena kumotoka ne kusumbila mumotoka. Kabwa ukeba kyengi yanji kwidalaivwa yoabujile kumupa.

所以,现在你可以看到野狗看到车子就拼命追上去,因为他想叫司机给他找钱。


Mbuzhi unyema inge waumvwa kyongo kyamotoka. Uchiina kumukasa mambo kechi wapaine mali alwendo lwanji ne.

山羊呢,一听到有车来就吓得赶快逃走,因为她怕没交车费被人抓起来。


Pano Ñombe aye kechi waakamwane inge motoka ibena kwiya. Ñombe wenda pachepache pakwabuka mukwakwa mambo wayuka amba wapaine mali anji alwendo onsetu.

可是水牛听到车来一点儿都不急。她不慌不忙地过马路,因为她知道她已经把她自己那份交了。


作者: Fabian Wakholi
插图: Marleen Visser, Ingrid Schechter
译文: Ruth Kapamba, Mwitila Ntabo
语言: 卡昂多语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Goat, Dog and Cow
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF