下载 PDF
返回故事列表

Tingi N’esyande 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Amos Mubunga Kambere

语言 康佐语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Tingi abyikere namukaka wiwe.

丁吉和奶奶住在一起。


Inyakalisaya e’syande.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Kiro kiwuma abasirikali mubasa.

有一天,村里来了士兵。


Mubaheka esy’ande syosi.

他们把奶牛带走了。


Tingi banamuka wiwe mubathibitha neriyabisama.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Mubabisama omwakisuki erihika omwakiro.

他们白天躲在树丛里。


Kandi abasirikali mubasubulha.

士兵们又回来了。


Omukekulhu mwabisa Tingi yomwabithi.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


Omusirikale muwuma mwalyathira Tingi okwakisando, kyonga Tingi mwayihunira, mwathayiseghania.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Obuholho bwabere bwabanika, Tingi na mukaka wiwe mubalhwa omwoli eyababisama.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Mubanyonya lyolho lyolho eriha eka.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Amos Mubunga Kambere
语言: 康佐语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF