Abwo kare efamili
yarengoo yamenyete
nomogoko sana.
很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。
Tibarenge korwana
nonde bwensi. Nigo
barenge gokonya
abaibori babo nka sobo
amo nase emegondo.
孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。
Rakini mbaganeirie
kogenda ang’e
nomorero.
但是他们不能靠近火焰。
Nigo baganeirie gokora
chigasi chiabo botuko
rioka.
Ekiagera nigo barosirie namana!
没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!
Rakini oyomo
bwa’bamura nigo
aganetie sana kogenda
ase omogaso.
但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。
Rituko erimo okagania
kwaye gokaba okonene.
Bamura bamwabo
bagachi komoonya …
有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……
Rakini tibanyareti,
bagaika gochererwa!
Akabera akaera ase
omogaso omororo.
但是太晚了!他在太阳底下融化了。
Abana baria ba amana
bakaigwa bobe korora
oyomwabo gakobera
nakoera igo.
其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。
Nonya nigo begekong’ia
bakarosia omoreberio.
Bakarenta amana aria
aberete bayarosia
akaba enyoni.
但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。
Bakaira enyoni eri
yarenge momura
omwabo baka ase
egetunwa ekenene.
他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。
Nomogaso buna
okiamogete, ekairuruka
gekonyagotera na
gosirera ime yoborabu
boria bwomogaso
omambia.
太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。