Igabwo kare kare banto
tibamanyete kende. Tibamanyete
gosimeka endagera, gose gosona
yanga, gose korosia ebinto korua
ase chichuma.
Nonya nigo nyasaye orenge
korokwa Nyame narengeoo gotatiga
amenyete igoro ase rise naende
nigo abwate obong’aini bwensi
bwense. Nigo agachete obong’aini
obo ase enyongo.
很久很久以前,人们什么都不知道。
他们不知道怎么耕田织布,也不知道怎么制造铁器。
天上的尼亚美神把世界所有的智慧都藏在一个砂锅里面。
Rituko erimo, Nyame akaamua
koenana enyongo eria y’obong’aini
gosia ase Anansi.
Kera engaki Anansi arigereretie
enyongo eria, nigo arenge
kweegeria egento ekeyia. Nero nigo
yare komorentera omogoko
omonge.
有一天,尼亚美决定把藏有智慧的砂锅交给蜘蛛神阿南西。
每当阿南西揭开砂锅往里看,他就会学到新的东西。他感到很兴奋!
Rakini Anansi nigo arenge omong’iti
nokoba igo akarengereria, “Tiga
nkache enyongo eye igoro y’omote
omotaambe, ase onde bwensi
atayenyore. Erio nario ndanyore
enyongo eye ebe eyane inche
bweka!”
Akamina amakengo akarosia engori
naboigo agasiba engori eria ase
enyongo eria. Koruoo agesiba
engori eria ase ekeuno kiaye, erinde
enyongo eria egasugunana bosio
bwaye, erinde agachaka korina
omote oria.
贪心的阿南西跟自己说,
“我把砂锅安放在树顶上,那样所有的智慧就都只属于我了!”
所以,他织出了一条长长的丝线,把砂锅牢牢地拴住,然后把丝线的另一端系在自己的肚子上。
他开始往那棵树上爬,
可是砂锅总是撞到他的腿,爬起来很辛苦。
Rakini korina omote oria n’enyongo
eria ekaba obokongu asengencho
enyongo nigo yarenge
konyakomotwomera amaru aye
kera engaki. Anansi agachaka
kogechiwa mono nenyongo eria
yarenge komoara, amo n’omoroso.
Engaki eye yonsi omwana
bw’Anansi nigo akengerete korwa
nse yomote oria, amorigereretie
buna akorina. Akamotebia, ‘Naki
yarenge koba bwororo kware korina
omote oyio gosibete enyongo eyio
ase omogongo oo ribaga
ri’ekeuno?”
Erio Anansi agatema gosiba
enyongo eria yabwate obong’aini
mogongo oye, akanyora buna nigo
yarenge bwororo mono korina
omote oria.
阿南西的儿子在树底下看到了一切。
他跟阿南西说,“把砂锅扛在背上不就容易了吗?”
于是阿南西就试着把砂锅扛在背上,果然容易很多。
Eyio ekagera akairina omote oria
mbaka igoro bwango sana.
Rakini agatenena nakorengereria,
“Ninche bweka mbwenerete
gotwara obong’aini bwensi, na igaa
omwawa oyo one nigo ang’ainia
kombua!”
阿南西很快就爬到树顶上。
可是他突然想到一个问题:
“拥有所有智慧的人应该是我,可是刚才我儿子居然比我还聪明!”
阿南西气得差点跳起来了,一气之下竟把砂锅扔到树下。
Enyongo erai egaateka ebisanda
ekaba ebiminyore ebinge nse
yomote oria.
Nabo igo bono abanto besometie
okorema, ogosona chiyanga
n’ebinto bionsi abanto bamanyete
rero.
砂锅一落地就碎成小片。
砂锅碎了,所有的智慧也跑了出来,大家可以自由分享了。
就是这样,世上的人们才学会如何耕田、如何织布,如何打铁做铁器,还有所有现在人会做的一切。