下载 PDF
返回故事列表

Tingi kɛ tsinai lɛ 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Felicia Amarh

语言 加族语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Tingi kɛ enaa hi shi.

丁吉和奶奶住在一起。


Ekɛ lɛ kwɛɔ tsinai lɛ anɔ.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


Gbi ko lɛ asraafoi lɛ ba.

有一天,村里来了士兵。


Amɛkɛ tsinai lɛ tee.

他们把奶牛带走了。


Tingi kɛ enaa lɛ jo foi ni amɛyatee.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


Amɛtee yɛ jwɛi amli kɛyashi nyɔɔŋ mli.

他们白天躲在树丛里。


Ni asraafoi lɛ ba ekooŋ.

士兵们又回来了。


Tingi naa kɛ lɛ tee yɛ bai lɛ ashishi.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


Asraafoi lɛ ekome kɛ enane ma enɔ, shi efee diŋŋ.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Beni jɛmɛ jɔ lɛ, Tingi kɛ enaa lɛ je kpo.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


Amɛwamɔ kɛtee shia diŋŋ.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Felicia Amarh
语言: 加族语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
读多啲2级故事:
选项
返回故事列表 下载 PDF