Tingi vivis kun sia avino.
丁吉和奶奶住在一起。
Li gardis la bovojn kun ŝi.
丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。
Iun tagon la soldatoj venis.
有一天,村里来了士兵。
Tingi kaj lia avino forkuris kaj kaŝis sin.
丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。
Ili kaŝis sin en la arbaro.
他们白天躲在树丛里。
Tiam la soldatoj revenis.
士兵们又回来了。
Avino kaŝis Tingi sub la folioj.
奶奶把丁吉藏在树叶底下。
Unu el la soldatoj paŝis ĝuste sur li, sed li restis silenta.
有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。
Kiam ĉio sendanĝeris denove, Tingi kaj lia avino elvenis.
丁吉和奶奶直到安全了才走出来。
Ili ŝtelpaŝis hejmen silente.
他们悄悄地爬回家。