Mwaka dakapito, pakalire lipata lyaruhafo.
很久很久以前,有一家人快乐地生活在一起。
Vavo kapi kava kurwanitanga. Vavo kava vateranga vakondi vavo mumundi na kumafuva.
孩子们从来不打架,还帮助爸爸妈妈做家务,干农活。
Ngoli kapi vava pulitilire va yende pepi namundiro.
但是他们不能靠近火焰。
Vavo kava rughananga viruwana vyavyo navintje matiku, mukondashi kwa va tendire nalinongo!
没办法,他们只能在晚上工作,因为他们都是用蜡做的!
Ano ngoli umwe vavo vamati ka shananga kuyenda pandje pakantjenya.
但是其中一个男孩非常想出门,他想走到太阳底下看看。
Liyuva limwe shihoro shakuyenda pandje ashi kontora. Vakuru vendi vavamati ava murondora…
有一天,这种渴望太强烈了。虽然他的兄弟们警告过他……
Ngoli kwa kalire maranga unene! Mpo a yengumukire kuupyu waliyuva.
但是太晚了!他在太阳底下融化了。
Vanuke vano valinongo ava guvu unene pakumona mughunyavo wamumati kuna kuyengumuka.
其他蜡做的孩子看到他们的兄弟融化消失了,非常伤心。
Vavo ava ghungu po lighano. Ava tende mpu yalirova lyakuyengumuka likare shidira.
但是他们想出了一个好主意:他们把熔化的蜡块捏成了一只鸟。
Ava twara mughunyavo washidira kuwiru kundundu dadire.
他们把变成鸟的兄弟带到了一座高山上。
Makura liyuva a li pumu, a tuka aka yende okuno kuna kuyimba mushite shangurangura.
太阳升起来了,他迎着晨光唱着歌,飞走了。