下载 PDF
返回故事列表

Zama ist toll! 赞玛很棒!

作者 Michael Oguttu

插图 Vusi Malindi

译文 Lisa Birkner

配音 Jula Eberth

语言 德语

级别 2级

将整故事念出来

播放速度

自动念故事


Mein kleiner Bruder schläft lange. Ich wache früh auf weil ich toll bin.

我弟弟睡过头了。我很早起床,因为我很棒!


Ich bin diejenige, die die Sonne herein lässt.

是我让阳光透进来。


„Du bist mein Morgenstern“, sagt Ma.

妈妈说:“你是我的晨星”。


Ich wasche mich. Ich brauche keine Hilfe.

我自己洗澡。我不需要帮忙。


Ich kann mit kaltem Wasser und der blauen, riechenden Seife umgehen.

冷冷的水和臭臭的蓝色肥皂对我来说不算大事。


Ma erinnert mich: „Vergiss Deine Zähne nicht.“ Ich antworte: „Niemals, ich doch nicht!“

妈妈提醒我:“别忘了刷牙。”我回答:“怎么可能,我不会忘记的!”


Nach dem Waschen grüße ich Opa und Tante und wünsche ihnen einen schönen Tag.

洗好了以后,我跟爷爷和姑妈打个招呼,向他们问好。


Dann ziehe ich mich an. „Ich bin nun groß, Ma“, sage ich.

然后我自己穿好衣服。“妈,我已经长大了!”


Ich kann meine Knöpfe zumachen und meine Schnürsenkel binden.

我会自己扣好衣扣和鞋子。


Ich sorge dafür, dass mein kleiner Bruder alle Neuigkeiten aus der Schule erfährt.

在上学的路上我跟弟弟说学校的所有消息。


In der Schule gebe ich mein Bestes.

上课的时候我认真学习。


Ich tue all diese guten Dinge jeden Tag. Aber das, was ich am meisten mag, ist spielen und spielen!

我每天做这几件好事。可是我最喜欢做的是玩玩玩!


作者: Michael Oguttu
插图: Vusi Malindi
译文: Lisa Birkner
配音: Jula Eberth
语言: 德语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Zama is great!
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF