Tingi boede sammen med sin bedstemor.
丁吉和奶奶住在一起。
Han plejede at passe køerne sammen med hende.
丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。
Tingi og hans bedstemor løb væk og gemte sig.
丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。
De gemte sig i skoven, indtil natten kom.
他们白天躲在树丛里。
Så kom soldaterne tilbage.
士兵们又回来了。
Bedstemor gemte Tingi under bladene.
奶奶把丁吉藏在树叶底下。
En af soldaterne satte sin højre fod på ham, men han sagde ikke noget.
有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。
Da det var sikkert, kom Tingi og hans bedstemor ud.
丁吉和奶奶直到安全了才走出来。