下载 PDF
返回故事列表

Tingi og køerne 丁吉和奶牛

作者 Ingrid Schechter

插图 Ingrid Schechter

译文 Kim Sandvad West

语言 丹麦语

级别 2级

将整故事念出来 本故事尚未有语音版。


Tingi boede sammen med sin bedstemor.

丁吉和奶奶住在一起。


Han plejede at passe køerne sammen med hende.

丁吉以前常常和奶奶一起照看奶牛。


En dag kom soldaterne.

有一天,村里来了士兵。


De tog køerne.

他们把奶牛带走了。


Tingi og hans bedstemor løb væk og gemte sig.

丁吉和奶奶逃离了村庄,躲了起来。


De gemte sig i skoven, indtil natten kom.

他们白天躲在树丛里。


Så kom soldaterne tilbage.

士兵们又回来了。


Bedstemor gemte Tingi under bladene.

奶奶把丁吉藏在树叶底下。


En af soldaterne satte sin højre fod på ham, men han sagde ikke noget.

有个士兵踩到了丁吉藏身的树叶,但是丁吉没有吱声。


Da det var sikkert, kom Tingi og hans bedstemor ud.

丁吉和奶奶直到安全了才走出来。


De sneg sig stille hjem.

他们悄悄地爬回家。


作者: Ingrid Schechter
插图: Ingrid Schechter
译文: Kim Sandvad West
语言: 丹麦语
级别: 2级
出处: 原文来自非洲故事书Tingi and the Cows
共享创意授权条款
本着作系采用共享创意 署名 3.0 未本地化版本授权条款授权。
选项
返回故事列表 下载 PDF