My boetie slaap baie laat. Ek word vroeg wakker, want ek is oulik.
我弟弟睡过头了。我很早起床,因为我很棒!
Ek is die een wat die son inlaat.
是我让阳光透进来。
“Jy is my oggendster,” sê Mamma.
妈妈说:“你是我的晨星”。
Ek was myself, ek het nie hulp nodig nie.
我自己洗澡。我不需要帮忙。
Ek kan regkom met koue water en blou lekkerruik seep.
冷冷的水和臭臭的蓝色肥皂对我来说不算大事。
Mamma herinner my: “Moenie vergeet om jou tande te borsel nie.” Ek antwoord: “Nooit, nie ek nie!”
妈妈提醒我:“别忘了刷牙。”我回答:“怎么可能,我不会忘记的!”
Nadat ek gewas het, groet ek vir Oupa en Tannie en wens hulle ‘n goeie dag toe.
洗好了以后,我跟爷爷和姑妈打个招呼,向他们问好。
Dan trek ek myself aan. “Ek is nou groot, Mamma,” sê ek.
然后我自己穿好衣服。“妈,我已经长大了!”
Ek kan self my knope en my skoene vasmaak.
我会自己扣好衣扣和鞋子。
Ek maak seker dat my boetie al die nuus van die skool af hoor.
在上学的路上我跟弟弟说学校的所有消息。
In die klas doen ek my bes in alles.
上课的时候我认真学习。
Ek doen elke dag al hierdie goeie dinge, maar waarvan ek die meeste hou, is om te speel en te speel!
我每天做这几件好事。可是我最喜欢做的是玩玩玩!