Download PDF
Back to stories list

টিঙ্গি এবং গরু টিঙ্গি এবং গরু Tingi and the Cows

Written by Ingrid Schechter

Illustrated by Ingrid Schechter

Translated by Asma Afreen

Read by Asma Afreen

Language Bengali

Level Level 2

Narrate full story

Autoplay story


টিঙ্গি তার দাদীর সাথে থাকত।

টিঙ্গি তার দাদীর সাথে থাকত।

Tingi lived with his grandmother.


সে তাঁর সাথে গরুগুলো দেখাশোনা করত।

সে তাঁর সাথে গরুগুলো দেখাশোনা করত।

He used to look after the cows with her.


একদিন সৈন্যরা আসল।

একদিন সৈন্যরা আসল।

One day the soldiers came.


তারা গরুগুলো নিয়ে গেল।

তারা গরুগুলো নিয়ে গেল।

They took the cows away.


টিঙ্গি আর তার দাদী দৌড়ে পালাল এবং লুকিয়ে গেল।

টিঙ্গি আর তার দাদী দৌড়ে পালাল এবং লুকিয়ে গেল।

Tingi and his grandmother ran away and hid.


তারা একটি অনাবাদি জমিতে রাত পর্যন্ত লুকিয়ে ছিল।

তারা একটি অনাবাদি জমিতে রাত পর্যন্ত লুকিয়ে ছিল।

They hid in the bush until night.


তারপর সৈন্যরা ফিরে আসল।

তারপর সৈন্যরা ফিরে আসল।

Then the soldiers came back.


দাদী টিঙ্গিকে পাতার নিচে লুকিয়ে রাখলেন।

দাদী টিঙ্গিকে পাতার নিচে লুকিয়ে রাখলেন।

Grandmother hid Tingi under the leaves.


একজন সৈন্য টিঙ্গির উপর তার পা রাখল, কিন্তু টিঙ্গি চুপ থাকল।

একজন সৈন্য টিঙ্গির উপর তার পা রাখল, কিন্তু টিঙ্গি চুপ থাকল।

One of the soldiers put his foot right on him, but he kept quiet.


বিপদমুক্ত হলে, টিঙ্গি এবং তার দাদী বেরিয়ে এল।

বিপদমুক্ত হলে, টিঙ্গি এবং তার দাদী বেরিয়ে এল।

When it was safe, Tingi and his grandmother came out.


তারা চুপিচুপি ঘরে ফিরে গেল।

তারা চুপিচুপি ঘরে ফিরে গেল।

They crept home very quietly.


Written by: Ingrid Schechter
Illustrated by: Ingrid Schechter
Translated by: Asma Afreen
Read by: Asma Afreen
Language: Bengali
Level 2
Source: Tingi and the Cows from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF