Indlovu eyodwa iya kophuza.
فِيلٌ وَاحِدٌ ذَاهِبٌ لِشُرْبِ المَاءِ.
Izindlulamithi ezimbili ziya kophuza.
زَرَافَتَانِ ذَاهِبَتَانِ لِشُرْبِ المَاءِ.
Izinyathi ezintathu namalanda amane.@Zonke ziya kophuza.
ثَلاَثَة جَوَامِيسَ وَأَرْبَعَةُ طُيُورٍ ذَاهِبُونَ أَيْضًا لِشُرْبِ المَاءِ.
Izimpala ezinhlanu nezintibane eziyisithupha ziya kophuza.
خَمْسَةُ ظِبَاءٍ وَسِتَّةُ خَنَازِيرَ بَرِّيَّةٍ يَسِيرُونَ نَحْوَ المَاءِ.
Amadube ayisikhombisa aya kophuza.
سَبْعَةُ أَحْمِرَةٍ وَحْشِيَّةٍ تَجْرِي نَحْوَ المَاءِ.
Amaxoxo ayisishiyagalombili nezinhlanzi@eziyishiyagalolunye. Zihlezi emanzini.
ثَمَانِي ضَفَادِعَ وَتِسْعُ سَمَكَاتٍ يَسْبَحْنَ فِي المَاءِ.
Kwafika ibhubesi elilodwa lizophuza. Ubani osaba ibhubesi?
أَسَدٌ وَاحِدٌ يُزَمْجِرُ. هُوَ أَيْضًا يُرِيدُ أَنْ يَشْرَبَ. مَنْ ذَا الذِي يَخَافُ مِنَ الأَسَدِ؟
Indlovu eyodwa iphuza nebhubesi.
فِيلٌ وَاحِدٌ يَشْرَبُ المَاءَ مَعَ الأَسَدِ.