تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

做菜 الطَّبْخُ

كُتِب بواسطة Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

رسمة بواسطة Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

بترجمة dohliam

قرأه Zhuo Sun

لغة الصينية (الماندرينية)

مستوى المستوى 1

سرد للقصة كاملة

سرعة القراءة

تشغيل تلقائي للقصة


我把土豆削皮。

أَنَا أُقَشِّرُ البَطَاطَا.


我把卷心菜切好。

أَنَا أَقَطَعُ المَلْفُوفَ.


我把胡萝卜磨碎。

أَنَا أَبْشُرُ الجَزَرَ.


我把豆子洗干净。

أَنَا أَغْسِلُ الفَاصُولِيَا.


我把冬南瓜切开。

أَنَا أقْطَعُ الجَوْزَ.


我把菠菜剁碎。

أَنَا أَفْرُمُ السَّبَانِخَ.


妈妈把洋葱切好。

أُمِّي تَفْرُمُ البَصَلَ.


切洋葱的时候我总会流眼泪。

البَصَلُ يَجْعَلُنِي أَبْكِي عِنْدَمَا يَبْشُرُونَهُ.


كُتِب بواسطة: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
رسمة بواسطة: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
بترجمة: dohliam
قرأه: Zhuo Sun
لغة: الصينية (الماندرينية)
مستوى: المستوى 1
المصدر: Cooking از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف - غير تجاري 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF