تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

Cậu em trai lười biếng الأَخُ الصَّغِيرُ الكَسُولُ

كُتِب بواسطة Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

رسمة بواسطة Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

بترجمة Phuong Nguyen

لغة الفيتنامية

مستوى المستوى 1

سرد للقصة كاملة الصوت لهذه القصة غير متوفر.


Tôi thức dậy và nhóm lửa.

أَنَا أَسْتَيْقُظُ وَأُشْعِلُ النَارَ.


Tôi đun sôi một ít nước.

أَنَا أَغْلِي القَلِيلَ مِنَ المَاءِ.


Tôi chẻ củi.

أَنَا أُقَطِّعُ حَطَبَ الأَشْجَارِ.


Tôi khuấy nồi.

أَنَا أُحَرِّكُ الوِعَاءَ.


Tôi lau nhà.

أَنَا أُنَظِّفُ الأرْضَ.


Tôi rửa chén.

أَنَا أَغْسِلُ الصُّحُونَ.


Vì sao tôi phải làm việc chăm chỉ như thế này… trong khi em trai tôi thì chỉ bận chơi thôi?

لِمَاذَا أَعْمَلُ أَنَا بِجِدٍّ… …بَيْنَما أَخِي مَشْغُولٌ بِاللَّعبِ؟


كُتِب بواسطة: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
رسمة بواسطة: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
بترجمة: Phuong Nguyen
لغة: الفيتنامية
مستوى: المستوى 1
المصدر: Lazy little brother از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف - غير تجاري 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF