ጤል፡ ከልብን ላምን ግርም መሓዙት ነበሩ። ሓደ መዓልቲ ታክሲ ተሳፊሮም ንመገሻ ነቐሉ።
المَاعِزُ والكَلْبُ والبَقَرَةُ كَانُوا أَصْدِقاءَ جِدًّا.
في أَحَدِ الأَيَّام ذَهَبُوا فِي رِحْلَةٍ بِسَيَّارةِ أُجْرَةٍ.
ኣብ መወዳእታ ናይ መገሻኦም ምስበጽሑ፡ እቲ ዘዋራይ ዋጋ መጓዓዝያኦም ንክኸፍሉ ሓተቶም። ላም ዕዳኣ ከፈለት።
عِنْدَمَا وَصَلُوا إِلَى نِهايَةِ الرِّحْلَةِ، طَلَبَ مِنْهُمْ السائِقُ أُجْرَةَ رِحْلَتِهِمْ.
دَفَعَتْ البَقَرَةُ مَا عَلَيْهَا.
ከልቢ እቲ ዝተሓተተ ልክዕ ሸርፊ ስለዘይነበሮ፡ ካብ ዕዳኡ ቅሩብ ዝዛይድ ከፈለ።
دَفَعَ الكَلْبُ زِيَادَةً، لأِنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَعْرِفُ المَبْلَغَ المَطْلُوبَ.
እቲ ዘዋራይ ንከልቢ ማልሱ ክህቦ እናተዳለወ እንከሎ ጤል ካብ ዕዳኣ ገለ’ኳ ከይከፈለት ሃደመት።
بَيْنَمَا كَانَ السَّائِقُ يُعْطِي الكَلْبَ بَاقِيَ النُقودَ، هَرَبَتْ المَاعِزُ بَعيداً.
እቲ ዘዋራይ ኣዝዩ ተቘጥዐ። ንከልቢ ማልሱ ከይሃቦ ተሓምቢቡ ተመርቀፈ።
غَضِبَ السَّائِقُ جِدّاً فَتَرَكَهُمْ وَرَحَلَ بِسَيَّارَتِهِ دُونَ أَنْ يُعْطِيَ الكَلْبَ بَاقِيَ نُقُودِهِ.
ስለዚ ድማ እዩ፡ ክሳብ ሎሚ፡ ከልቢ ናብ ውሽጢ ማኪና ንኽቕልቀልን ነቲ ገንዘብ ዝእውዶ ዘዋራይ ንኽረክብን ናብ ማኪና ገጹ ዝጐይይ።
لِهَذا السَّبَبِ يَرْكُضُ الكَلْبُ حَتَّى اليَوْمِ، أَمَامَ كُلِّ سيَّارَةٍ، وَيَنْظُرُ إِلَيْهَا نَظْرَةً سَريعةً.
لِلْبَحْثِ عَنْ السَّائِقِ الذِي أَخَذَ بَاقِيَ النُّقُودِ.
ጤል ካብ ድምጺ ማኪና ትሃድም። ዕዳኣ ብዘይምኽፋላ ከይትእሰር ትፈርሕ እያ።
أَمَّا المَاعِزُ فَقَدْ كانَتْ تَهْرُبُ عِنْدَمَا تَسْمَعُ صَوْتَ أَيِّ سَيَّارَةٍ.
فَهْيَ تَخَافُ أَنْ يُقْبَضَ عَلَيْهَا لِأَنَّهَا لَمْ تَدْفَعْ مَا عَلَيْهَا مِنَ النُقودِ.
ላም ድማ ማኪና ክትመጽእ ከላ ዕጅብ ኣይብላን እዩ። ላም ሸናዕ እንበለት እያ ጽርግያ ትሰግር ምኽንያቱ ዕዳኣ ብምሉኡ ከፊላ እያ።
أَمَّا البَقَرَةُ فَهْيَ لَا تَهْتَمُّ عِنْدَمَا تَأْتِي أَيُّ سَيَّارَةٍ.
وَتَأْخُذُ كُلَّ وَقْتِهَا بِعُبُورِ الشَّارِعَ لِأَنَّها تَعْرِفُ أَنَّهَا دَفَعَتْ كُلَّ مَا عَلَيْهَا كَامِلاً.