تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

တင်ဂီနန့် နွားတိ။ تِينْغِي وَ البَقَرُ

كُتِب بواسطة Ingrid Schechter

رسمة بواسطة Ingrid Schechter

بترجمة Khaing Mrat Thu

لغة الأراكاينز

مستوى المستوى 2

سرد للقصة كاملة الصوت لهذه القصة غير متوفر.


တင်ဂီစွာ သူ့ အဘောင်မနန့် နီထိုင်ပါ‌ရေ။

تِينْغِي يَعِيشُ مَعَ جَدَّتِهِ.


သူစွာ အဘောင်မနန့် နွားတိကို ဝိုင်းလို့ ကျောင်းပီးပါရေ။

هُوَ اِعْتَادَ أَنْ يَهْتَمَّ بِالبَقَرَ مَعَهَا.


တစ်ရက်နိမာ စစ်သားတိစွာ ရောက်လာပါရေ။

فِي أَحَدِ الأَيَّامِ جَاءَ اَلجُنودُ.


သူရို့စွာ နွားတိကို ယူလားခကတ်ပါရေ။

وَأَخَذُوا اَلبَقَرَ بَعِيداً.


တင်ဂီနန့် အဘောင်မရို့ ထွက်ပြီး ပြီးကေ ပုန်းနီကတ်ရပါရေ။

هَرَبَ تِينْغِي وَجَدَّتُهُ بَعِيداً وَاختَبَؤُا.


သူရို့စွာ ညည့်နက်တေအထိ ပုန်းနီကတ်ပါရေ။

وَاخْتَبَؤُا بيْنَ اَلشُّجَيْرَاتِ حَتَّى اللَّيْلِ.


ယေပြီးကေ စစ်သားတိစွာ ရောက်လာကတ်ပါရေ။

ثُمَّ عَادَ اَلجُنودُ.


အဘောင်မစွာ တင်ဂီကို သစ်ရွက်တိနန့် ဖုံးပစ်ပါရေ။

خَبَّأَتْ اَلجَدَّةُ تِينْغِي تَحْتَ الأَوْرَاقِ.


စစ်သားတစ်ယောက်စွာ သူ့ကို ခြီထောက်နန့် နင်းမိလားခကေလေ့ သူစွာတိန်းလို့ချေနီလိုက်ပါရေ။

وَضَعَ أَحَدُ اَلجُنُودِ قَدَمَهُ عَلَى يَمِينِهِ، لَكِنَّهُ بَقِيَ هَادِئاً.


လုံခြုံလားခရေခါ တင်ဂီနန့် သူ့ အဘောင်မစွာထွက်ပါလတ်ကတ်ပါရေ။

عِندَمَا صَارَ اَلمَكَانُ آمِناً، خَرَجَ تِينْغِي وجَدَّتَهُ.


သူရို့ရေ အိမ်ကို တိတ်တိတ်‌ချေ ပြန်လားကတ်ပါရေ။

وَتَسَلَّلَا إِلَى بَيْتِهِمَا بِبُطْئٍ.


كُتِب بواسطة: Ingrid Schechter
رسمة بواسطة: Ingrid Schechter
بترجمة: Khaing Mrat Thu
لغة: الأراكاينز
مستوى: المستوى 2
المصدر: Tingi and the Cows از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF