تحميل بصيغة PDF
العودة لقائمة القصص

Dwa اثْنَانِ

كُتِب بواسطة Carole Bloch

رسمة بواسطة Richard MacIntosh

بترجمة Aleksandra Migorska

قرأه Helena Gabriela

لغة البولندية

مستوى المستوى 1

سرد للقصة كاملة

سرعة القراءة

تشغيل تلقائي للقصة


Dwie małe ręce, aby trzymać.

يَدَانِ صَغِيرَتَانِ لنُمْسِكَ بِهِمَا.


Dwie małe stopy, aby kopać.

قَدَمَانِ صَغِيرَتانَ لِنَرْكُلَ بِهِمَا.


Dwoje oczu, aby widzieć.

عَيْنَان صَغِيرَتَانِ لِنَرَى بِهِمَا.


Dwoje uszu, aby słyszeć.

اُذُنانِ صَغيرتانِ لِنَسْمَع بِهِما.


Dwa kochające ramiona, aby tulić.

وَذِرَاعَا حُبٍّ صَغيرتانِ لِنُعَانِقَ بِهِمَا.


كُتِب بواسطة: Carole Bloch
رسمة بواسطة: Richard MacIntosh
بترجمة: Aleksandra Migorska
قرأه: Helena Gabriela
لغة: البولندية
مستوى: المستوى 1
المصدر: Two از القصص الأفريقية القصيرة
رخصة المشاع الإبداعي
تحت مجوز المشاع الإبداعي نَسب المُصنَّف - غير تجاري 3.0 دولي کریتز کامنز به نشر رسید.
خيارات
العودة لقائمة القصص تحميل بصيغة PDF