Ekɔi lɛ yɛ kpitioo tsɔ.
كانَ مِعْوَلُهُ قَصِيرًا جِدًّا.
Eshinaa gbɛ lɛ yɛ kpitioo tsɔ.
وَمَدْخَلُ مَنْزِلِهِ مُنْخَفضاً جِدًّا.
Esaatso lɛ ekɛɛɛ kwraa.
كَانَ فِرَاشُهُ قَصِيرًا جِدًّا.
E’kɔɔkpe lɛ ekwɔɔɔ kwraa.
وَكَذَلِكَ دَرَّاجَتَهُ الهَوَائِيَّةُ.
Nuu nɛɛ kɛ kwraa tsɔ.
إِنَّهُ لَرَجُلٌ طَويلٌ جِدًّا.
Efee kɔi kɛ nine kakadaŋŋ.
وَلِذَلِكَ فَقَدْ قامَ بِصِناعَةِ مَسْكَةٍ طَويلَةٍ لِمِجْرَفَتِهِ.
Ekpɛ shinaatso kakadaŋŋ.
وَوَسَّعَ بابَ مَنْزِلِهِ.
Ekpɛ saatso ni kɛ waa diɛŋtsɛ.
كَما قَامَ بِصِناعَةِ فِرَاشٍ طَوِيلٍ جِدًّا.
Ehe okɔɔkpe ni kwɔ waa diɛŋtsɛ.
وَاشْتَرَى دَرَّاجَةً هَوَائِيَّةً عَالِيَةً.
Eta sɛi ni kwɔ gojoo nɔ. Ekɛ faka ni kɛ waa ye nii.
لَقَدْ جَلَسَ عَلَى كُرْسِيٍّ مُرْتَفِعٍ وتَناوَلَ طَعامَهُ بِشَوْكَةٍ طَوِيلَةٍ.
Eshi eshia lɛ ni eyahi koo agbo ko mli. Ehi shi afii babaoo.
تَرَكَ الرَّجُلُ الطَّويلُ مَنْزِلَهُ وَذَهَبَ لِلْعَيْشِ فِي غَابَةٍ كَبِيرَةٍ حَيْثُ أَمْضَى سِنِيناً عَديدَةً مِنْ عُمْرِهِ هُنَاكَ.