Ubushiku bumo bamaayo balikwete ifisabo ifingi.
فِي أحَدِ اَلأيَّامِ حَصَلَتْ مَامَا عَلَى اَلكَثِيرِ مِنَ الفَواكِهَ.
Twalipwishe, “Ni lilali tuleelyako ifisabo?” Bamaayo abati, “Tuleelya ifisabo ubushiku.”
سَأَلْنَاهَا: “مَتى يُمْكِنُنا أّن نَأخُذَ القَليلَ مِنَها؟”
أَجَابَتْ: “سَنَأكُلُ الفَوَاكِهَ في المَسَاءِ”.
Ndume yandi Rahim alifunuka. Aletoma fyonse ifisabo. Alile ifingi.
أَخِي رَهِيمْ كَانَ طَمَّاعًا، تَذَوَّقَ كُلَّ الفَواكِهِ، وَأَكَلَ الكَثِيرَ مِنْهَا.
“Moneni ifyo Rahim acitile.” kandume yandi kapunda. Nayasuka ati, “Rahim toomfwa kabili aliitemwa.”
صَرَخَ أَخي الصَّغِيرُ: “انْظُرْ مَاذَا فَعَلَ رَهِيمْ”!
أَمَّا أَنَا فَقُلتُ: “رَهِيمْ غَيْرُ مُحْتَرَمٍ وَأَنَانِيٌّ”.
Bamaayo balifulilwe Rahim saana.
غَضِبَتْ مَامَا مِنْ رَهِيمْ.
Bonse naifwe twalifulilwe Rahim. Nomba Rahim tasakamene.
وَنَحْنُ أَيْضًا غَضِبْنَا مِنْ رَهِيمْ ولَكِنَّهُ لَمْ يَعْتَذِرْ.
Akamwaice kandi kaipwishe ati, “Tamwamukande Rahim.”
سَأَلَ أَخِي الصَّغِيرُ: “أَلَنْ تُعَاقِبِي رَهِيمْ؟”
Bamaayo bamusokele abati, “Calakubipila nomba line.”
حَذَّرَتْ مَامَا رَهِيمْ فَقَاَلتْ: “عَلَيْكَ أَنْ تَعْتَذِرَ حَالَّا”.
Rahim atampile ukumfwa ukulwala.
بَدَأَ رَهِيمْ بِالشُّعُورِ بِالمَرَضِ.
Rahim atotosha ati, “Ulufumo lwandi lwalakalipa.”
هَمَسَ رَهِيمْ: “مَعِدَتِي تُؤْلِمُنِي”.
Bamaayo balishibe ukuti ifi filecitika. Ifisabo fileekanda Rahim.
عَرَفَتْ مَامَا مَاذَا حَصَلَ: “إنَّ الفَوَاكِهَ عَاقَبَتْ رَهِيمْ”!
Panuma, Rahim alombele ubwelelo kuli ifwe. “Nshakafunuke nakabili.”Alaya. Bonse twalimusuminishe.
أَخِيرًا اِعْتَذَرَ رَهِيمْ فَقَالَ لَنَا: “لَنْ أَكُونَ طَمَّاعاً بَعْدَ اليَوْمِ”.