Insofu imo ileya mu kunwa amenshi.
فِيلٌ وَاحِدٌ ذَاهِبٌ لِشُرْبِ المَاءِ.
Indyabuluba shibili shileya mu kunwa amenshi.
زَرَافَتَانِ ذَاهِبَتَانِ لِشُرْبِ المَاءِ.
Imboo shitatu na ifyuni fine nafyo fileya mu kunwa amenshi.
ثَلاَثَة جَوَامِيسَ وَأَرْبَعَةُ طُيُورٍ ذَاهِبُونَ أَيْضًا لِشُرْبِ المَاءِ.
Ba Cisongo basano na injili mutanda baleya ku menshi.
خَمْسَةُ ظِبَاءٍ وَسِتَّةُ خَنَازِيرَ بَرِّيَّةٍ يَسِيرُونَ نَحْوَ المَاءِ.
Ba Colwa cinelubali balebutukila ku menshi.
سَبْعَةُ أَحْمِرَةٍ وَحْشِيَّةٍ تَجْرِي نَحْوَ المَاءِ.
Ba cula cinekonsekonse na isabi pabula balesamba mu menshi.
ثَمَانِي ضَفَادِعَ وَتِسْعُ سَمَكَاتٍ يَسْبَحْنَ فِي المَاءِ.
Inkalamo imo yabuluma. Nayo ilefwaya ukunwa. Nani aletina inkalamo?
أَسَدٌ وَاحِدٌ يُزَمْجِرُ. هُوَ أَيْضًا يُرِيدُ أَنْ يَشْرَبَ. مَنْ ذَا الذِي يَخَافُ مِنَ الأَسَدِ؟
Insofu imo ilenwa amenshi na inkalamo.
فِيلٌ وَاحِدٌ يَشْرَبُ المَاءَ مَعَ الأَسَدِ.