Download PDF
Back to stories list

Lokaito Loochi Lokalany Lazy little brother Petit frère paresseux

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Translated by Alfred Esinyen, Simon Ipoo

Language Turkana

Level Level 1

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Anyouni ayong nataparachu enokak akim.

I wake up and make fire.

Je me réveille et j’allume un feu.


Etukulao ng’adio kipi.

I boil some water.

Je fais bouillir de l’eau.


Ebel ng’akito na akim.

I chop the firewood.

Je fends du bois de chauffage.


Eguroki amot.

I stir the pot.

Je remue le chaudron.


Atopia kwap akai.

I sweep the floor.

Je balaye le plancher.


Elata ng’iboro lukimujet.

I wash the dishes.

Je lave la vaisselle.


Kotere nyo atiyaa ayong etich lokojokon… … toboliae lokaatokang.

Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Translated by: Alfred Esinyen, Simon Ipoo
Language: Turkana
Level: Level 1
Source: Lazy little brother from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF