Download PDF
Back to stories list

Ma adri gaa ovuo ru ri Lazy little brother Petit frère paresseux

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter

Translated by Doris Maandebo

Language Lugbarati

Level Level 1

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Ma enga o’dua ri si dika ma aci odu.

I wake up and make fire.

Je me réveille et j’allume un feu.


Ma yi dri.

I boil some water.

Je fais bouillir de l’eau.


Ma eja asi.

I chop the firewood.

Je fends du bois de chauffage.


Ma afa emvu alia ri osa.

I stir the pot.

Je remue le chaudron.


Ma joale we.

I sweep the floor.

Je balaye le plancher.


Ma afajo yi oji.

I wash the dishes.

Je lave la vaisselle.


Ma azi nga andekokoru `dini a`disi ya… … de ma adri gaa ri ni lu ini avi ‘i.

Why do I work so hard… … when my brother is busy playing?

Pourquoi est-ce que je travaille si fort… … quand mon frère est en train de jouer ?


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Mlungisi Dlamini, Ingrid Schechter
Translated by: Doris Maandebo
Language: Lugbarati
Level: Level 1
Source: Lazy little brother from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF