Download PDF
Back to stories list

Co Katinyiŋ Feelings Les sentiments

Written by Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi

Illustrated by Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter

Translated by Joyce Chemitai

Language Sabinyi

Level Level 1

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Limtocini mukulotyonyimwani tokuuk ceecaaŋ.

My heart feels a lot of things.

Mon cœur ressent beaucoup de choses.


Aŋaraci ani yee kamwowee koko ceeptyaŋkocok kaseleny.

I feel happy when my granny tells us stories in the evening.

Je suis contente quand ma grand-mère nous raconte des histoires le soir.


Akasekey nyee kaaparpariti yee kayoren akoo corweet nyimwani.

I feel silly when I play with my friend.

Je me sens ridicule quand je joue avec mon amie.


Akase kwapi yee kamwoy papa nyimwani kule maponte karik.

I feel bad when my dad says he does not have money.

Je me sens mal quand mon père dit qu’il n’a pas d’argent.


Akase Kule /ceecaamoo yee kaaŋatuta yeyo nyimwani.

I feel loved when my mom gives me a hug.

Je me sens aimée quand ma mère me donne un câlin.


Written by: Clare Verbeek, Thembani Dladla, Zanele Buthelezi
Illustrated by: Kathy Arbuckle, Ingrid Schechter
Translated by: Joyce Chemitai
Language: Sabinyi
Level: Level 1
Source: Feelings from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF