Kitun ko kimi makasta ne kiame rubet.
Once there was a very hungry crocodile.
Il était une fois un crocodile qui avait très faim.
Kicheng’ amitwokik mutyo ko sisei.
Atya…
He searched for food slowly and quietly. And then…
Il cherchait de quoi manger, doucement et sans faire de bruit. Et soudain …
Rrr! Kiryach makasta.
POW!!! The crocodile strikes!
TCHAK !!! Le crocodile attaque !
Kibaibait amu kimatokoame rubet.
After that he is no longer hungry, and he is happy.
Après cela, sa faim est calmée, et il est content.
Agoi koam rubet kogeny.
Until he gets hungry again.
Jusqu’à ce qu’il ait faim de nouveau.