Download PDF
Back to stories list

Wani mutum mai ƙirma A very tall man Un homme très grand

Written by Cornelius Gulere

Illustrated by Catherine Groenewald

Translated by Plan Niger - Projet NECS - Usaid

Language Hausa

Level Level 2

Narrate full story The audio for this story is currently not available.


Gatarinshi ƙarami ne ƙwarai.

His hoe was too short.

Sa houe était trop courte.


Ƙofar ɗakinshi ta yi ƙasa ƙwarai.

His doorway was too low.

Sa porte d’entrée était trop basse.


Gadonshi ya yi gajerta ƙwarai.

His bed was too short.

Son lit était trop court.


Kekenshi ƙarami ne ƙwarai.

His bicycle was too short.

Sa bicyclette était trop petite.


Wannan mutumen babban ne ƙwarai.

This man was too tall!

Cet homme était trop grand.


Ya ƙera wata babbar ƙota ta gatarinshi.

He made a very long hoe handle.

Il fabriqua un long manche pour sa houe.


Ya ƙara girman ƙofarshi.

He made very high door frames.

Il agrandit ses portes.


Ya ƙera wani babban gado.

He made a very long bed.

Il fabriqua un très grand lit.


Ya sayi wani keke mai tsawo.

He bought a very high bicycle.

Il acheta une bicyclette très haute.


Ya zamna saman wata babbar kujera kuma ya ci abinci da wata babbar koshiya.

He sat on a very high chair. He ate with a very long fork.

Il s’assit sur une chaise très haute et mangea avec une très grande fourchette.


Ya bar gidanshi kuma ya koma cikin babban kurmi. Ya yi ruyuwarshi tsawon shekaru da dama.

He left his house and lived in a big forest. He lived for many years.

Il quitta sa maison et vécut dans une grande forêt. Il vécut pendant de longues années.


Written by: Cornelius Gulere
Illustrated by: Catherine Groenewald
Translated by: Plan Niger - Projet NECS - Usaid
Language: Hausa
Level: Level 2
Source: A very tall man from African Storybook
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.
Options
Back to stories list Download PDF