Fìl wèħid bic yucrub il-me.
One elephant is going to drink water.
Un éléphant va boire de l’eau.
Zùz zaràfèt bic yucrbu il-me.
Two giraffes are going to drink water.
Deux girafes vont boire de l’eau.
Ċlèċe jwèmis w arbġa ġṡàfir bic yucrbu il-me kìf kìf.
Three buffaloes and four birds are also going to drink water.
Trois bœufs et quatre oiseaux vont boire de l’eau.
Xamse ɍzèlèt w sitte ħlèlif mècìn l’il-me.
Five impalas and six warthogs are walking to the water.
Cinq impalas et six phacochères vont boire de l’eau.
Sebġa ħmùr waħciye jèrìn l’il-me.
Seven zebras are running to the water.
Sept zèbres courent vers l’eau.
Ċmenye jrànèt w tisġa ħùtèt yġùmu fi’l-me.
Eight frogs and nine fish are swimming in the water.
Huit grenouilles et neuf poissons nagent dans l’eau.
Ṡìd wèħid yizhir.
Huwwe zède yħibb yucrub.
Ckùn yxàf min iṡ-ṡid?
One lion roars. He also wants to drink. Who is afraid of the lion?
Un lion rugit. Il veut boire aussi. Qui a peur du lion ?
Fìl wèħid qàġid yucrub mġa’ṡ-ṡìd.
One elephant is drinking water with the lion.
Un éléphant boit de l’eau avec le lion.